Sofia Petrovna (European Classics)

by Lydia Chukovskaya

Other authorsAline Werth (Translator)
Paperback, 1994

Status

Available

Call number

891.7342

Publication

Northwestern University Press (1994), Paperback, 120 pages

Description

This is a fictional account of one woman's experience following the arrest of her son during the Yezhov purges. Drawing on the author's own experience, this novella paints an almost documentary-style picture of life in Leningrad during this period. The story of the publication of the book, written in 1939-40 but not published in the Soviet Union until 1988, is treated in the introduction, which also contains a brief biography of the author, a vocabulary and notes.

User reviews

LibraryThing member 1morechapter
This slim book by Lydia Chukovskaya is a must read if you're interested in Russian/Soviet history. It reminded me a bit of One Day in the Life of Ivan Denisovich, except that instead of the prisoner's point of view, we get the view of the mothers and wives of the falsely imprisoned.

At the beginning
Show More
of the book, Sofia is happily working as the supervising typist for a government publishing house. Her son Kolya is deeply committed to the Soviet party and is studying engineering. Then everything slowly goes downhill and 'The Great Purge' begins. People start disappearing. Masses of people. Multitudes of women stand in line each day in front of government offices to determine the fate of their loved ones. All are convinced it is only a big mistake, but then they themselves are deported.

This book was actually written during the time of the purges (1937-1938), but it was hidden for several years for obvious reasons and then almost published in the Soviet Union in the early sixties. Political change occurred again, and it wasn't published in Chukovskaya's home country, but it was published in France and in the United States. The book was finally published in the Soviet Union in 1988.

I almost never read forewords, author's notes, or afterwords, but I did in this case because I was fascinated by the author's own struggle to get the book published. As I said, a must read for Russian history enthusiasts.

"There's only one thing I want, just one thing I'm waiting for: to see my book published in the Soviet Union. In my own country. In Sofia Petrovna's country. I have been waiting patiently for thirty-four years.

There is but one tribunal to which I wish to offer my novella: that of my countrymen, young and old, particularly the old, those who lived through the same thing which befell me and that woman so different from me whom I chose as the heroine of my narrative -- Sofia Petrovna, one of thousands I saw all about me."

1967 for the English translation, 120 pp.
Rating: 5/5
Show Less
LibraryThing member tsryan
Lydia Chukovskaya's novella is a compelling portrait of the personal costs of Stalin's purges. The eponymous heroine is a faithful Soviet citizen who believes in the fairness and ultimate justice of the system and her country's leaders. When her son is arrested in a purge, her belief in her country
Show More
and her belief in her son come into conflict. The disconnect between lofty Soviet ideals and the injustice of her reality ultimately drive her mad. The novella focuses on how political shifts had deeply personal costs for Soviet citizens. Its strengths are its portrayal of how public life influences private life and its description of the bewilderment of loyal citizens suddenly confronted with the deep unfairness of the purges.
Show Less
LibraryThing member g026r
A good book, but not a great book. At times it verges into the overly conventional or the melodramatic, but as one of the few novels about the Great Purge written during the period it's an important cultural document.

Also worth reading is the afterword, extracted from Chukovskaya's memoir The
Show More
Process of Expulsion when Sofia Petrovna was only available via Samizdat in her home country, that describes how the book almost saw print during the Khrushchev Thaw.
Show Less
LibraryThing member benuathanasia
A sad, beautiful story about life during the Soviet Purges. More people need to read stuff like this to understand what REALLY went on over in Russia during the Cold War.
LibraryThing member mojomomma
A widowed mother in Stalingrad lives her ordinary life in the year in which her adult son is unjustly framed and imprisoned for being "an enemy of the people." Her status in society is also greatly changed as a result. This shows the insidiousness of the old Soviet system under Stalin as common
Show More
citizens turned against each other.
Show Less
LibraryThing member Feleciak
A moving account of Soviet life during the Stalinist era. Very good historical fiction.
LibraryThing member JulieStielstra
Terse, flat, drily told - and one of the more harrowing stories I've read. I've read a fair amount of Russian literature, so that's saying a lot. Widow Sofia Petrovna has a son, Kolya. She works as a typist in a large publishing house, and is happy. Her son grows up and thrives, is a loyal and
Show More
successful Komsomol member, becomes an engineer, is written up in Pravda as an up-and-coming star who invents a new gadget that improves productivity. Sofia Petrovna is so proud of him.

And then one day, he's arrested. A mistake, of course. A misunderstanding. They have the wrong guy. And the nightmare begins.

Hours and days, weeks, months spent in line with hundreds of wives and mothers trying to learn what has happened to their loved ones. What were they charged with? Where are they? Are they even alive? It's a risk even to be asking. And there is no way to find out. Sofia's pleasant and charismatic boss is abruptly arrested; a gifted and skillful typist (and Sofia's closest friend) is fired because she has allegedly typed "Ret Army" for "Red Army" in an article - and then kills herself, unable to find any other work. Then Sofia makes the mistake of publicly saying her friend had been a good worker. Her name is being mentioned around the office; people begin to look at her strangely. And she doesn't know if her son is alive or dead - a state she could not have imagined. The morose and stalwart party official who saw to Sofia's boss's arrest is eventually himself arrested for being insufficiently vigilant not to have caught the boss's "malfeasance" sooner. No one is safe. No one.

Welcome to the Soviet Union under Papa Joe. The novella is largely aut0biographical - it was Chukovskaya's husband who was arrested, and she spent years trying to find out what happened to him (he was executed only a few months after his arrest). The manuscript was secreted with a friend, who passed it along to his sister before he died of starvation in Tashkent. Only years later did it find its way back to Chukovskaya, and it took more years to be published. She went on to become an outspoken supporter of persecuted Russian writers: Pasternak, Solzhenitsyn, et al.

The denial, the worry, the fear, the coping (and not coping) is described simply, in Sofia's limited point of view - which only seems to make the grotesquely opaque darkness more terrifying. All the things you cannot ask, the people you don't dare to speak to and who won't answer you if you do, or who will only frighten you more; the utter blank wall and dread of what could happen next, are overwhelming. The writer knows whereof she speaks, and this little novel should be part of any and every survey of Soviet and/or Russian literature. It gets a rare fifth star from me because I can't stop thinking about it.
Show Less
LibraryThing member Gypsy_Boy
The story of a mother and son during Stalin’s Terror of the mid 1930s. Short, well-written, and chilling. And yet, as good as it is, it reminded me of Yevgenia [Eugenia in the US edition] Ginzburg’s memoir Journey Into the Whirlwind which covers the same story and is, I think, absolutely
Show More
brilliant. Ginsburg’s work is actually two volumes: the first (if my memory is correct) covers the period up through her arrest and trial and the second volume (Within the Whirlwind) covers her nearly two decades of imprisonment (at the infamous Kolyma gulag) and her release. At one time, I read many memoirs of the Kolyma and the gulag more generally and, excellent as many of them were, Ginzburg’s stood out. Both the real Ginzburg and the fictional Sofia Petrovna are faithful and loyal Party members and their devotion and dedication are meaningless. The only observation that I think is even possible is that the word “terrifying” or “chilling” is drastically inadequate to describe that period and that regime. Sofia Petrovna nevertheless gives a good sense of the claustrophobia of those years and the effect of the terror on “ordinary people” and is well worth the time.
Show Less
LibraryThing member ZetaRiemann
this was really good and really effective, honestly I don't have much to say about it except that I would definitely recommend it and ... yeah it was just really good and really sad

Awards

National Book Award (Finalist — Translation — 1968)

Language

Original publication date

1965 (Russian)
1966 (French)
1967 (English)

Physical description

120 p.; 7.71 inches

ISBN

0810111500 / 9780810111509
Page: 0.5808 seconds